Knjige >>

Mora da sam
jednom hodala
po mekoj travi


Srce na kapiji


Mađioničar


Prosečna vrednost sreće


Poslednji čuvar
ostrva Elis


Bata je sit


Budućnost počinje
u ponedeljak


Žega


Novac od Hitlera


 DEVET ISTAKNUTIH NASLOVA SAVREMENE EVROPSKE KNJIŽEVNOSTI >>

SPAJANJE: KNJIŽEVNA POTRAGA
ZA ZAJEDNIČKIM EVROPSKIM ISKUSTVOM





























Projekat Spajanje: književna potraga za zajedničkim evropskim iskustvom obuhvata prevod i promociju devet savremenih evropskih naslova napisanih na devet jezika (rumunski, češki, poljski, portugalski, švedski, engleski, francuski, nemački i španski).

Izbor knjiga odražava bogatstvo književnih tendencija, jezičku i stilsku raznovrsnost savremene evropske književnosti. Preovlađuje pitanje identiteta razmotreno kroz prizmu lične ili kolektivne istorije ili kroz fokusiranje na sumornu sadašnjost ili svetlu budućnost.

Iako univerzalni u svom obraćanju, ovi naslovi su snažno lokalno obojeni: to je evidentno u jeziku, autentičnosti likova, ali i u poetskim vibracijama i tananim, atmosferičnim odblescima tmurnog gradskog okruženja. Osećanje teskobnosti kojih su likovi svesni ili se sugeriše na posredan način, prožima sva dela, i jasna ili potisnuta želja za oslobođenjem pogonska je sila za kreativnu originalnost u formi, počev od klasične narativne strukture, preko priča lišenih interpunkcije do dnevničke i mozaičke naracije.

Prevodilačko-izdavački projekat Spajanje: književna potraga za zajedničkim evropskim iskustvom realizovan je tokom 2017. i 2018. godine u okviru programa Kreativna Evropa.

Opširnije o projektu Spajanje pročitajte ovde: -->>



 Katalog projekta >>

Preuzmite katalog
projekta u PDF
formatu


 
 


copyright©HELIKS