Junakinja romana Život životinja, ili
drugo Ja autorke Ejdur Ave Olafsdotir,
bavi se zanimanjem čiji je naziv
u jednoj opsežnoj anketi obavljenoj
2013. proglašen za najlepšu reč u
drevnom i čudesnom islandskom
jeziku: ljósmódir – babica.
Dija je i vokacijom i dušom posvećena tome da majkama pomogne da
rode, a ta ljubav se u njoj dodatno osnažila pošto je Dija sáma doživela
tešku traumu. U romanu podeljenom na dva poglavlja: Majka svetlosti i
Zoologija za početnike, Ejdur Ava Olafsdotir izlaže svoju protagonistkinju
celom spektru osećanja i promišljanja vezanih za porođaj, za smrt,
za život uopšte. Otuda ćemo i bolje razumeti autorkinu posvetu na početku
knjige: „Posvećeno onima koji su otišli pre nas. Posvećeno onima
koji su tu. Posvećeno onima koji će tek doći.“
Ovu uzbudljivu, dirljivu, a pre svega izvanredno napisanu pripovest čitaćete
u dahu, jer to i jeste priča o dahu, kako dahu novorođenčeta, tako
i dahu majčinom, i dahu babice koja je tu da obezbedi da sve protekne
kako treba. Ujedno je to i priča o čitalačkom dahu, koji ćete gubiti i vraćati
dok promičete kroz ove nežne i bolne, a opet furiozne i strastvene
redove, koje je nama, dalekima od islandskih belih noći i crnih dana,
približila prevoditeljka Tatjana Latinović.
Sa islandskog prevela Tatjana Latinović.
|